• 楽器アクセサリー
  • 「6月6日楽器の日」
  •  お取扱いクレジットカード 

SSL GMOグローバルサインのサイトシール
商品の詳細
音大生・音楽家のための英語でステップアップ(改訂版)(音楽書)の画像

商品名:
音大生・音楽家のための英語でステップアップ(改訂版)(音楽書)
(音楽留学で役立つ英会話50シーン)
出版社:
Stylenote
ジャンル名:
評論・伝記
定価:
2,160円(税込)
サイズ:
B6
ページ数:
352
著者名:
久保田慶一、大類朋美
ISBNコード:
9784799801574
初版日:
2017年2月13日
一口メモ:
アメリカに音楽留学をした主人公が、レッスンを受けたり、アンサンブルの練習を進めたり、演奏会を企画したり、音楽でコミュニティへの社会参加をしたりと、実際の留学シーンで出会う場面を再現。どういう英語表現をするのかを具体的に解説。
収載内容
 
はじめに
 
あらすじ
 
Chapter 1 The first lesson
 
第1章 最初のレッスン
 
 1・How long have you studied music so far?
 
  日本ではどのくらい音楽の勉強をしたのですか?
 
 2・I like Glenn Gould’s performance.
 
  私はグレン・グールドの演奏が好きです。
 
 3・Do I need to memorize the piece?
 
  暗譜する必要がありますか?
 
 4・Did you play the piece as though you were singing it?
 
  歌うように演奏しましたか?
 
 5・What about the pedal?
 
  ペダルはどうしましょうか?
 
●コラム1 「英語」という言語について
 
Chapter 2 Accompanying the flute
 
第2章 フルートの伴奏をする
 
 1・Can you be my accompanist?
 
  伴奏してくれるかい?
 
 2・Will you play just as you would at the concert?
 
  本番のつもりで演奏してくれますか?
 
 3・It’s not good to listen to each other too much.
 
  お互いに聴き合ってしまってはうまくいきません。
 
 4・May we ask you to talk to the audience before you play?
 
  演奏の前に聴衆の方々にお話をしてくださいますか?
 
 5・Thank you for inviting us to perform today.
 
  今日は、演奏会に出演させていただき、ありがとうございました。
 
●コラム2 「英語」の音楽用語について
 
Chapter 3 At the party
 
第3章 パーティーで
 
 1・Thank you for listening to us play today.
 
  今日は、私たちの演奏を聴いていただき、ありがとうございました。
 
 2・This will be a good experience for me.
 
  いい経験ができそうだわ。
 
 3・It is very hard to play together tempo changes.
 
  テンポが変わるときがとても難しいんだよ。
 
 4・Don't young Japanese students go see Kabuki?
 
  日本の若い学生は歌舞伎を観ないのですか?
 
 5・We will play Akatombo, which means red dragonfly in Japanese.
 
  日本の歌「赤とんぼ」を演奏します。
 
●コラム3 言語と音楽の関係について
 
Chapter 4 Accompanying the cello
 
第4章 チェロの伴奏をする
 
 1・I’ve never improvised!
 
  即興なんてやったことがないわよ!
 
 2・My improvisation will probably sound more like Chopin.
 
  即興がショパンのようになっちゃいそうで。
 
 3・I get nervous very easily.
 
  私、上がり症なんです。
 
 4・I was too busy just following the complicated piano part.
 
  譜面が難しくてピアノ・パートを見るだけで精いっぱいだったわ。
 
 5・I am worried about the improvisation.
 
  即興がどうも心配だわ。
 
●コラム4 今日必要とされる「即興演奏improvisation」について
 
Chapter 5 A concert at an elementary school
 
第5章 小学校での演奏会
 
 1・I fell in love with music as my mother sang songs to me when I was little.
 
  私が音楽を好きになったのは、小さいころ母が歌を歌ってくれたからです。
 
 2・Does anybody have anything to say about the performance?
 
  演奏の感想を言ってくれる人はいますか?
 
 3・There are international students like me, not just from Japan, but from all over the world.
 
  世界中から私のような学生が来ているのよ。日本人だけじゃなくてね。
 
 4・How did you become so fluent in English?
 
  どうしたらそんなにうまく話せるようになったの?
 
 5・I realized that there is a lot I need to work on.
 
  反省することはたくさんあるのよ。
 
●コラム5 「新しい聴衆new audience」と「ティーチング・アーティスト」の仕事
 
Chapter 6 Some questions at the piano lesson
 
第6章 ピアノのレッスンでの質問
 
 1・I wasn’t sure if my performance was good enough.
 
  うまく演奏できたのか、自信がなくて。
 
 2・It is very important to feel the whole performance as one big line.・
 
  大切なことは、演奏全体を大きなラインとして感じることです。
 
 3・It is not enough to merely play the notes written on the music.
 
  楽譜にある音符をただ音にするだけでは、十分ではありません。
 
 4・We want to perform for those who are not able to go hear a concert at the concert hall.
 
  コンサートホールまで足を運べない人々にも、演奏を聴いてもらいたいのです。
 
 5・Simply put, to have a common mission.
 
  要するに、ミッションを共有することだよ。
 
●コラム6 音楽と社会のつながりについて
 
Chapter 7 Forming the Asian Trio
 
第7章 アジアン・トリオの結成
 
 1・Whatever the pieces we select, I want to reach out to the community.
 
  どんな曲であっても、私は社会に届けたいわ。
 
 2・You are suggesting that we engage them in the construction of the piece before they list en.
 
  聴く前に曲のしくみを体験してみるということね。
 
 3・Let’s start up our website.
 
  サイト作りからはじめましょうよ。
 
 4・Did you bring an Asian outfit to bring out the Asian image?
 
  アジアのイメージを出すために、アジアの衣装をもってきたの?
 
 5・We got an offer to perform.
 
  演奏のオファーが来たんだ。
 
●コラム7 「ポートフォリオ・キャリアportfolio career」について
 
Chapter 8 The first concert
 
第8章 最初の演奏会
 
 1・We should plan music that both the children and their parents can enjoy.
 
  親子で楽しめる曲を考えないとね。
 
 2・I want to play not only an accompaniment, but also a solo.
 
  私は伴奏だけでなく、ソロでも演奏したいわ。
 
 3・Do you think the kids can tell where the songs are from?
 
  子どもたちが聴いて、どこの国の童謡かわかるかな?
 
 4・I arranged this piece especially for you.
 
  僕が特別にあなたたちのためにこの曲をアレンジしました。
 
 5・We’d better think about our trio’s future.
 
  私たちのトリオの将来について考えないとね。
 
●コラム8 音楽とキャリアcareerについて
 
Chapter 9 The last lesson
 
第9章 最後のレッスン
 
 1・You need a good communication skills.
 
  お互いにコミュニケーションすることだと思います。
 
 2・Please try to stay awake until the end, if you can.
 
  できるならこと最後まで、眠らずに聴いてください。
 
 3・I couldn’t really bring out what I wanted.
 
  自分らしい表現ができませんでした。
 
 4・I learned to express myself and to play with my own voice and feelings.
 
  自分を表現して、自分らしい演奏ができるようになりました。
 
 5・A musician’s work has changed quite a bit since I was a student.
 
  私が学生だったころとは、音楽家の仕事の内容が様変わりしているね。
 
●コラム9 グローバリゼーションglobalizationとインターネットinternetについて
 
Chapter 10 Go forth, the Asian Trio!
 
第10章 はばたけ、アジアン・トリオ
 
 1・I think we should continue to work as a trio wherever the members happen to be.
 
  メンバーがどこにいても、トリオは活動を続けていくべきだわ。
 
 2・Face many challenges ahead with courage.
 
  いろんなことに、勇気をもって挑戦してください。
 
 3・I feel that I know better which direction my life is headed.
 
  これからの人生の方向がいく分見えてきたように思います。
 
 4・We got an offer to play in Hong Kong!
 
  香港で演奏するオファーがあったんだ!
 
 5・We are very honored to receive such a prestigious prize.
 
  このような名誉な賞をいただけて、とてもうれしいです。
 
●コラム10 音楽の生涯学習life-long learning in musicについて
 
英語の音楽用語
 
楽譜の用語
 
楽器の用語
 
おわりに